Πέμπτη 30 Ιουλίου 2020

Greek grammar: The preposition σε.









Greek grammar: The preposition σε.
Lesson 55.
Today we will talk about the most often used preposition in Modern Greek. The preposition σε is an indeclinable word and we use it before nouns, adjectives, pronouns, adverbs.
 Very often we hear or see the preposition σε combined with the definite article. Unlike the preposition από, when there is a definite article after the preposition σε, we don’t use an apostrophe but the preposition and the article become one word. For example, Είμαι στον δρόμο/ I am in the street. We have the preposition σε and then the masculine definite article in Accusative (σε+τον=στον).
Ενικός αριθμός/ Singular

Αρσενικό/masculine
Θηλυκό/Feminine
Ουδέτερο/ Neuter
Γενική/Genitive
σε + του = στου
σε + της = στης
σε + του = στου
Αιτιατική/Accusative
σε + τον = στον
σε + τη(ν) = στη(ν)
σε + το = στο
Πληθυντικός αριθμός/ Plural
Γενική/Genitive
σε + των = στων
σε + των = στων
σε + των = στων
Αιτιατική/Accusative
σε + τους = στους
σε + τις = στις
σε + τα = στα

 We cannot choose if we want to pronounce the two words together or separately. The preposition σε and the definite article are written and pronounced as one word. So when we have to use the preposition σε and then a definite article, we have just to add a σίγμα  at the beginning of the article.
We use the preposition  σε and a noun in Accusative to express place. For example: Πηγαίνω στο φαρμακείο. / I am going to the pharmacy. We have a verb of movement, so we use the preposition σε to express destination. To express destination we can also use the preposition σε and then a proper name/a person’s name in Accusative.
Το βράδυ θα πάμε στη Μαρία./At night we will go to Maria.
Or the preposition and then α person’s name in Genitive.
Το βράδυ θα πάμε στης Μαρίας. /Αt night we will go to Maria’s, we mean to Maria’s house.
We use the preposition σε and a noun in Accusative to express location.
Μένω στην Κωνσταντινούπολη./I live in Istanbul.
Είμαι στο σπίτι./I am at home.
Μένει στη λίμνη./He or she lives in the lake. We mean near the lake.
To specify the location we often use adverbs of place before the preposition σε. For example:
Κοντά σε= near
Μένει κοντά στη λίμνη./ He or she lives near the lake.
Δίπλα σε=next to
Τα παπούτσια σου είναι δίπλα στην πόρτα./ Your shoes are next to the door.
Πάνω σε=on
Τα κλειδιά σου είναι στο τραπέζι or Τα κλειδιά σου είναι πάνω στο τραπέζι./ Your keys are on the table.
Μέσα σε=into
Το πουκάμισό σου είναι στην ντουλάπα or το πουκάμισό σου είναι μέσα στη ντουλάπα./ Your shirt is in the wardrobe.
Ανάμεσα σε=between
Ανάμεσα στο σπίτι μου και στο σπίτι του Κώστα υπάρχει ένα πάρκο./ There is a park between my house and Kosta’s house.
We use the preposition σε to express time. We know that we usually use the Accusative case without prepositions to express time.
For example we use the Accusative case without prepositions before days. We say τη Δευτέρα.
Τη Δευτέρα θα πάω στον οδοντίατρο. / On Monday I will go to the dentist.
We use the Accusative case without prepositions before months. We say τον Δεκέμβριο.
 Τα γενέθλιά μου είναι τον Δεκέμβριο. / My birthday is in December. 
But we use the preposition σε before dates. Τα γενέθλιά μου είναι στις 11 Δεκεμβρίου. / My birthday is on the 11th of December.
Τα μαθήματά μας αρχίζουν στις 2 Αυγούστου./ Our lessons start on the second of August.
Also, we use the preposition σε with hours the same way we use the English “at”.
Θα είμαι εκεί στις 20.00 (οχτώ/οκτώ). / I will be there at eight o’clock.
Η ταινία αρχίζει στις 22.00 (δέκα). / Τhe movie starts at ten o’clock.

Let’s see some phrases we use with the preposition σε to express time.
Σε λίγο   or   σε λιγάκι: very soon, in a short while, in a little bit
Θα σου τηλεφωνήσω σε λίγο. / I will call you in a while.
Σε λίγες μέρες: in a few days.
Σε λίγους μήνες: in a few months
Σε λίγα χρόνια: in a few years
Σε λίγο καιρό: in a short while, in a short time

We use the preposition σε to express indirect object.
Έδωσα το βιβλίο μου στον Δημήτρη. /I gave my book to Dimitris. Here we have the preposition σε, then the definite article and a proper name in Accusative.
To είπε σαυτόν και όχι σεμένα. / He or she told it to him and not to me.
Here after the preposition σε we have the strong forms of the personal pronouns in Accusative. As you can see when the next word begins with a vowel, we omit the preposition’s vowel, we use an apostrophe and we pronounce the two words together. Of course it is not wrong to pronounce the two words separately “σε αυτόν, σε εμένα”.
Unfortunately you can read even in news papers the following phrases  σε μένα, σε σένα”. It is a mistake that many native speakers make. I don’t know why, maybe they believe that the words μένα, σένα are the weak forms of the personal pronouns but they are not and anyways after the preposition σε we can only use the strong forms of the personal pronouns. So we omit the preposition’s vowel and we use an apostrophe. Σεμένα, σεσένα, σεσάς, σεμάς.
We use the preposition   σε to express a situation.
 If you have friends from Greece and you search on their Facebook relationship status, you will see phrases like σε σχέση/in a relationship, σε διάσταση/separated but not divorced.
Also we use some phrases with the preposition σε to express manner. For example:
Έκλαιγε στα ψέματα./ He or she was crying in lies. We mean “he or she was fake crying”.
Σταλήθεια: for real, really
Θέλεις στ’ αλήθεια να πας στην Αμερική;/ Do you really want to go to America?
Σταστεία: humorously, jokingly
Mη θυμώνεις! Στ αστεία το είπα./ Don’t get angry. I said it jokingly.  
You should not confuse the preposition σε with the personal pronoun. Σε αγαπώ/σαγαπώ. Here the word σε means “you” and it is the weak form of the second person of the personal pronoun in Accusative Singular, this is why it is written  before the verb.
Δε θα σε καλέσω στο πάρτι μου./ I will not invite you to my party.
The first σε before the verb is the weak form of the personal pronoun and the second is the preposition σε combined with the neuter definite article.

Παρασκευή 17 Ιουλίου 2020

13 ways to use the preposition “από”



13 ways to use the preposition “από
Lesson 54

Τhe correct use of the prepositions is vital to start speaking Greek. The preposition από, like the other prepositions, is an indeclinable word and we use it before nouns, adjectives, pronouns, adverbs.
1.We use the preposition από and then a noun in Accusative case to express the starting point.
 Το λεωφορείο αναχωρεί από το κέντρο της πόλης στις 20.00./ The bus departs from the city’s center at 20.00 o’clock.
2.We use the preposition από and a noun in Accusative to talk about someone’s or something’s origin.
Ο Γιώργος είναι από τη Θεσσαλονίκη./ George is from Thessaloniki.
 Αυτό το λάδι είναι από τη Χαλκιδική./ This oil is from Chalkidiki.
3.We use the preposition από to talk about the reason, to say why something happened.
Τα μάτια μου κοκκίνισαν από το κλάμα./ My eyes turned red from crying.
Έβγαλα σπυράκια από τον ήλιο./ I got pimples from the sun.
4.We use the preposition από to express distance.
To χωριό μου είναι 50 χιλιόμετρα από τη Θεσσαλονίκη./ My village is 50 kilometers from Thessaloniki.
Το νοσοκομείο είναι 500 μέτρα από το σπίτι μου./ The hospital is 500 meters from my house.
5. We use the prepοsition από to talk about the time, to say from which time we start doing something.
 Εχθές διάβαζα από τις οχτώ το πρωί μέχρι τις οχτώ το βράδυ./ Yesterday I was studying from eight at morning until eight at evening.
Από τις έξι το πρωί είμαι στο πόδι. It literally means “From six at morning I am on foot”. A phrase we use when we want to say that “I woke up early and I was very busy during all day”.
6.We use the preposition από and a noun in Accusative case to talk about something’s basic material. In this case we don’t use articles before the nouns.
Είναι από ξύλο./ It is made of wood.
Είναι από γυαλί./ It is made of glass.
7. We use the preposition από combined with an adverb to express place.
Κάτω από: under
Ο σκύλος κοιμάται κάτω από το κρεβάτι./ The dog is sleeping under the bed.
Μπροστά από: in front of
Η γάτα είναι μπροστά από την καρέκλα./ The cat is in front of the chair.
Πίσω από: behind
Η γάτα είναι πίσω από το δέντρο./ The cat is behind the tree.
Έξω από: out of
Είμαι έξω από το σπίτι σου./ I am out of your house.
Απέναντι από: opposite
Το σπίτι μου είναι απέναντι από την εκκλησία./ My house is opposite the church.
 8.We use the preposition από and then a pronoun in Accusative. When the pronoun that follows is a Personal pronoun, then we can only use the strong forms of the personal pronouns.
Αυτά τα λουλούδια είναι από εμένα για τα γενέθλιά σου./ These flowers are from me for your birthday.
Ποιος από εσάς θέλει να έρθει μαζί μου;/ Who of you wants to come with me?
We can use after the preposition από a demonstrative pronoun too.
For example I want to buy cheese and I don’t know the names of the different types of cheese I see in the shop, so I show them and I say: Θέλω 200 γραμμάρια από αυτό και 300 γραμμάρια από εκείνο./ I want 200 grams of this and 300 of that.
9. We use the preposition από and an adverb of time or place.
Από αύριο αρχίζω δίαιτα./ From tomorrow I am starting a diet.
Από εδώ μέχρι εκεί./ From here to there.
10. We use the preposition από with verbs in Passive voice the same way we use the English “by”.
Αυτό το βιβλίο γράφτηκε από έναν μοναχό το 1950./ This book was written by a monk in 1950.
Η Αλίκη Βουγιουκλάκη αγαπήθηκε από όλους τους Έλληνες./ Αliki Vougiouklak was loved by all Greeks.
11. We use the preposition από to compare. After the preposition we have a noun or a pronoun in Accusative.
Ο Γιώργος είναι πιο ψηλός από τον Κώστα./ George is taller than Kostas.
Είσαι πιο μεγάλος από εμένα./ You are older than me.
12. As you can see in all these examples if the word after the preposition is a declinable word, it is in Accusative case. Sometimes, mainly in oral speech, we use after the preposition a noun or an adjective in Nominative. It is not often used this way, but let’s see some examples.
Από θυρωρός ξεκίνησε και έγινε διευθυντής./ He started like a doorman and he became a manager.
Από μικρός ήταν πολύ οξύθυμος./ Since he was young he was very irritable.
We can see that there are not articles before the noun and the adj.
We use από and a noun or an adjective in nominative in phrases like από παιδί/since I/you/he/she was a child, από μικρή/since she was young, από μαθητής/since he was a student, to talk about a habit that started in past and continues now.
13. We use the preposition από as a prefix in compound words. We use από as a prefix to show that we remove something from something else: αποκεφαλισμός/beheading.
We use από as a prefix to show that what the second part of the compound word says is completed: απογαλακτισμός/weaning, απόφοιτος/graduate.
We use από as a prefix to express absence of what the second part of the word says. Απάνθρωπος: inhuman, cruel.
We use από as prefix for something happens after what the second part of the word says. Απόγευμα/afternoon.
The preposition από ends in the vowel omikron. Sometimes when the next word begins with a vowel too, we omit the preposition’s final vowel and in its place we use an apostrophe. Είσαι πιο όμορφη απόλες τις γυναίκες του κόσμου./ You are more beautiful than all world’s women.
Instead of από όλες, in oral speech it is easier to omit the preposition’s final vowel and to pronounce the two words as if there was only one word. Of course it is not wrong to say από όλες. If you are going to write a formal letter or mail it is better to write it as you pronounce the two words separately.
Έμαθα το τραγούδι απ’έξω.
Again we omit the preposition’s final vowel, we use an apostrophe and we pronounce the two words together. Mαθαίνω απεξω means “I learn by heart”.
Also sometimes we omit the preposition’s final vowel when the following word is a definite article.
Ήρθε ένα γράμμα απ’την Αγγλία./ A letter came from England.
Μ’έναν καφέ είμαι απ’το πρωί./ I’ve only had a coffee all day long.
We will talk about apostrophe and the way we use it in a new lesson.