The pronouns ποιος-ποια-ποιο, όποιος-όποια-όποιο and ο οποίος-η οποία-το οποίο
Today we will talk about the pronouns ποιος-ποια-ποιο, όποιος-όποια-όποιο and ο οποίος-η οποία-το οποίο. Three pronouns that many beginners and even intermediate students find quite confusing. I am going to explain to you how to use them and how to combine them with prepositions.
The pronoun ποιος-ποια-ποιο is an interrogative pronoun. A declinable word which has three genders. When we ask about a man or the pronoun refers to a masculine noun, we use the pronoun’s masculine form ποιος, when we talk about a woman we use the feminine form ποια and for neuter ποιο. Αnd it has three cases Nominative, Genitive and Accusative. It means “who, whom, whose, which”. Let’s start with the masculine.
Ενικός αριθμός
Ονομαστική: ποιος/ “who” for a man
Γενική: ποιου/ποιανού “whose”
Αιτιατική: ποιον “whom”
Πληθυντικός αριθμός
Ονομαστική: ποιοι
Γενική: ποιων/ποιανών
Αιτιατική: ποιους
As you can see in Genitive there are two different forms. The second forms are very common in oral speech.
Also we pronounce the vowels in all the cases together, as if there was a single syllable, so we don’t put an accent.
Let’s see some examples.
Ποιος θα έρθει μαζί μου;/ Who will come with me?
The pronoun is in nominative because it is the subject of the sentence and the subject in Greek is always in nominative.
Ποιανού είναι αυτό το αυτοκίνητο;/whose is this car?
We use the genitive to ask to whom belongs something.
Ποιον αγαπάς πιο πολύ;/ Whom do you love the most?
The pronoun is in accusative because it is the object of the sentence.
Ποιοι θα έρθουν στο πάρτι;/ Who will come to the party?
Ποιανών είναι αυτά τα αυτοκίνητα;/whose are these cars?
Ποιους μήνες του χρόνου προτιμάς να πηγαίνεις διακοπές;/which months of the year do you prefer to go on holidays?
As you can see here the pronoun refers to the masculine noun o μήνας which is in accusative plural. So the pronoun too has to be in Accusative plural. In all the previous examples it was possible to omit the noun because it was easy to understand the meaning. Ποιος θα έρθει μαζί μου; we mean ποιος άνδρας/ποια γυναίκα/ ποιος άνθρωπος. When we talk generally, the masculine form can refer to both, men and women.
The feminine:
Ενικός αριθμός
Ονομαστική: ποια
Γενική: ποιας/ ποιανής
Αιτιατική: ποια
Πληθυντικός αριθμός
Ονομαστική: ποιες
Γενική: ποιων/ ποιανών
Αιτιατική: ποιες
Ποια είναι η αγαπημένη σου εποχή;/which is your favorite season?
The pronoun ποια is the feminine form in nominative singular, because it has to agree in gender, number and case with the feminine noun εποχή.
Ποιανής είναι αυτή η φούστα;/ whose is this skirt? We mean ποιας γυναίκας/ποιας κοπέλας
Ποια πίτσα προτιμάτε;/which pizza do you prefer?
Ποιες είναι οι καλύτερες φίλες σου;/who are your best friends? We use the feminine pronoun because we ask specifically about women.
Let’s go to the neuter.
Ενικός αριθμός
Ονομαστική: ποιο
Γενική: ποιου/ποιανού
Αιτιατική: ποιο
Πληθυντικός αριθμός
Ονομαστική: ποια
Γενική: ποιων/ποιανών
Αιτιατική: ποια
Ποιο είναι το αγαπημένο σου τραγούδι;/which is your favorite song?
Again we can see that the pronoun has to agree in gender number and case with the noun.
Ποιου παιδιού είναι αυτό το βιβλίο;/whose child’s is this book?
Ποιο από τα δύο θέλεις;/which of the two do you want?
O Γιώργος με ρώτησε ποια φαγητά μου αρέσουν./George asked me which foods I like.
Very often we use this pronoun after a preposition. When we use it after a preposition, it has to be in Genitive or Accusative. The case depends on the preposition.
For example after the prepositions με, σε για and από, as we already know we have a noun in accusative. So let’s see what happens when after these prepositions we have the interrogative pronoun ποιος-ποια –ποιο.
Mε ποιον μιλάς;/with whom are you talking?
Με ποια φίλη σου θα πας στο πάρτι;/with which friend (we talk about girls) will you go to the party?
Mε ποιο αυτοκίνητο θα πάμε;/with which car will we go?
In all these examples after the preposition με we have the pronoun ποιος-ποια-ποιο in accusative, but we can also use the pronoun in Genitive.
We said με ποιο αυτοκίνητο θα πάμε;/with which car will we go? We mean “with mine? With yours? With someone’s else?”. Another way to ask the same question is to use the pronoun ποιος in genitive.
Με ποιανού το αυτοκίνητο θα πάμε;/ with whose car will we go?
Με ποιανού την άδεια βγήκες έξω; says a mother to her child. With whose permission did you go outside?
Let’s go to the preposition για.
Για ποιον μιλάτε;/who are you talking about?
-Aυτό το αγόρι είναι πολύ άτακτο./this boy is very naughty.
-Για ποιο αγόρι λέτε;/ Which boy are you talking about?
Again after the preposition για we can use the pronoun in genitive.
-Τα παιδιά τους δε διαβάζουν καθόλου./their children don’t study at all.
-Για ποιών τα παιδιά συζητάτε;/ Whose children are you talking about?
The pronoun ποιος-ποια – ποιο after the preposition από.
Από ποια χώρα είσαι;/ From which country are you?/where are you from?
Από ποιον δρόμο θα πάμε;/from which street will we go?/which way do we go?
The pronoun ποιος-ποια-ποιο after the preposition σε can be used the same way like after the prepositions we have already mentioned.
Σε ποιον έδωσες το βιβλίο σου;/to whom did you give your book?
Σε ποια εταιρεία εργάζεσαι;/ In which company do you work?
Σε ποιο εστιατόριο θα πάμε ;/ to which restaurant will we go?
Σε ποια παιδιά μίλησες για το πρόβλημά σου;/ to which children did you talk about your problem?
Σε ποιες χώρες έχεις πάει;/ which countries have you gone to?
And an example with the pronoun in Genitive.
Σε ποιανού το σπίτι θα πάμε;/ To whose house will we go?
Let’s go to the pronoun όποιος-όποια-όποιο. Ιt is a relative pronoun and it means “whoever, whichever, anyone who”. The pronoun όποιος-όποια-όποιο does not go to another word, but we use it when we don’t care or we don’t know about whom or which we are talking. We use it to answer to the interrogative pronoun ποιος-ποια-ποιο.
-Ποιος θα έρθει μαζί σου;/who will come with you?
-Όποιος θέλει μπορεί να έρθει. /Whoever wants, he can come.
Again like the pronoun ποιος-ποια-ποιο is a declinable word and its declension is identical to the declension of the adjectives ending in ος-α-ο, like the ωραίος-ωραία-ωραίο. So let’s start with the masculine.
Eνικός αριθμός
Ονομαστική: όποιος
Γενική: όποιου/ οποιανού
Αιτιατική: όποιον
Πληθυντικός αριθμός
Ονομαστική: όποιοι
Γενική: όποιων/οποιανών
Αιτιατική: όποιους
As you can see it is declined as an adjective without vocative case. And it is very important to remember that we don’t use articles before this pronoun. The second forms are again more common in oral friendly speech.
Όποιος θέλει μπορεί να έρθει μαζί μου./whoever wants, he can come with me.
Ρώτησε όποιον θέλεις./ Αsk whomever you want.
Κάλεσε όποιους θέλεις. / Invite whomever you want. We talk about many people and we talk generally about men and women.
The feminine:
Eνικός αριθμός
Ονομαστική: όποια
Γενική: όποιας/ οποιανής
Αιτιατική: όποια
Πληθυντικός αριθμός
Ονομαστική: όποιες
Γενική: όποιων/οποιανών
Αιτιατική: όποιες
Έλα όποια μέρα θέλεις./ Come whichever/any day you want.
Θα σου αγοράσω όποια φούστα θέλεις./ I will buy you any skirt you want.
And the neuter:
Eνικός αριθμός
Ονομαστική: όποιο
Γενική: όποιου/οποιανού
Αιτιατική: όποιο
Πληθυντικός αριθμός
Ονομαστική: όποια
Γενική: όποιων/οποιανών
Αιτιατική: όποια
-Ποιο ποτήρι να πάρω;/which glass should I take?
-Πάρε όποιο θέλεις./ take whichever/any you want.
-Ποια βιβλία να διαβάσω;/which books should I read?
-Διάβασε όποια βιβλία θέλεις./ Read any books you want.
-Ποιο παντελόνι θα φορέσεις;/ Which pants will you wear?
-Όποιο να’ ναι./ any one. A phrase we use when we want to say “I will wear any pants. It doesn’t matter which one”.
Let’s see now how we can use the pronoun όποιος-όποια-όποιο with a preposition.
-Με ποιο αυτοκίνητο θα πάμε;/with which car will we go?
-Με όποιο θέλετε. /with any you want.
We can use after the preposition με , σε, για, από the pronoun in accusative or in genitive.
-Σε ποια καφετέρια θα πάμε;/which cage will we go to?
-Σε όποια θέλετε./ To any/ to one you want.
-Σε ποιους να πω για το πάρτι;/to whom (in plural) should i tell about the party?
-Σε όποιους θέλεις./ To whomever you want.
-Aπό ποιο μαγαζί θα ψωνίσουμε;/ from which store will we shop?
-Από όποιο βρούμε ανοιχτό./ From whichever we find open.
-Από ποιανού την πίτα να πάρω ένα κομμάτι;/from whose pie should i take a piece?
-Aπο όποιου θέλεις./ From whomever’s you want.
Για όποιον ξέρει τον Αόριστο, ο Μέλλοντας Στιγμιαίος είναι παιχνιδάκι./ For whom/ for the person who knows the simple past, the future simple is a piece of cake.
-Για ποιον μιλάτε;/who are you talking about?
-Για όποιον θέλουμε./ About anyone we want. Of course it is a quite rude answer.
The relative pronoun όποιος-όποια-όποιο can take on the suffix –δήποτε which is equal to the English –ever. Οποιοσδήποτε-οποιαδήποτε-οποιοδήποτε. We decline the pronoun the same way we did before and we add the suffix –δήποτε when we want to emphasize that we don’t talk specifically about someone or something.
Οποιοσδήποτε θελήσει μπορεί να έρθει./whoever/ anyone wants he can come.
Δεν μπορείς να βασιστείς στα λόγια οποιουδήποτε./ You cannot rely on anyone’s words.
We can use the definite article before the pronoun to make it even stronger. In this case it has negative meaning.
Δεν μπορεί ο οποιοσδήποτε να δίνει συμβουλές για θέματα υγείας./ Not everyone/anyone can give health advices.
Δεν μπορεί ο οποιοσδήποτε να διδάσκει λες και είναι καθηγητής./ Νot everyone can teach as if he was a teacher.
There are many proverbs with the pronoun όποιος –όποια-όποιο. Let’s see.
Όποιος βιάζεται, σκοντάφτει./ Whoever is in hurry stumbles./ Haste makes waste/the more haste, the less speed.
Όποιος ανακατεύεται με τα πίτουρα, τον τρώνε οι κότες./ Whoever gets mixed with the bran, is eaten by the chicken. / if you lie down with dogs you will get up with fleas.
Όποιος δε θέλει να ζυμώσει, δέκα μέρες κοσκινίζει/ who does not want to knead he sifts ten days./ procrastination is the thief of time.
Όποιος δεν έχει μυαλό, έχει πόδια./who doesn’t have brain has legs./little wit in the head makes much work for the heel.
Όποιος καεί από τον χυλό, φυσάει και το γιαούρτι./ Whoever burns from the porridge he blows the yogurt as well/ once bitten twice shy.
Όποιος χάνει στα χαρτιά, κερδίζει στην αγάπη./ Who loses at cards wins in love./lucky at cards unlucky in love.
And let’s go to the pronoun ο οποίος- η οποία-το οποίο. Again a relative pronoun. A declinable pronoun which has the same declension with the adjectives ending in ος-α-ο, but without the vocative case. It means “who, which” and it is always preceded by a definite article.
Masculine
Eνικός αριθμός
Ονομαστική: ο οποίος
Γενική: του οποίου
Αιτιατική: τον οποίο
Πληθυντικός αριθμός
Ονομαστική: οι οποίοι
Γενική: των οποίων
Αιτιατική: τους οποίους
Οι μαθητές οι οποίοι άκουσαν το όνομά τους μπορούν να μπουν στην τάξη./ The students who heard their name can enter the classroom.
Ο άντρας ο οποίος μιλάει με τη Μαρία λέγεται Γιώργος./ The man who is speaking with Maria is called George/his name is George.
Ο Γιώργος τον οποίο συναντήσαμε εχθές είναι δικηγόρος./George whom we met yesterday is a lawyer.
Οι καθηγητές οι οποίοι διδάσκουν στο πανεπιστήμιό μας είναι πολύ καλοί./ Τhe teachers who teach to our university are very good.
Let’s see the feminine
Eνικός αριθμός
Ονομαστική: η οποία
Γενική: της οποίας
Αιτιατική: την οποία
Πληθυντικός αριθμός
Ονομαστική: οι οποίες
Γενική: των οποίων
Αιτιατική: τις οποίες
Οι γυναίκες οι οποίες εργάζονται είναι ανεξάρτητες./ Τhe women who work are independent.
Οι γυναίκες των οποίων οι σύζυγοι είναι ναυτικοί ζουν σχεδόν πάντα μόνες./ Τhe women whose husbands are sailors live almost always alone.
The neuter:
Ενικός αριθμός
Ονομαστική: το οποίο
Γενική: του οποίου
Αιτιατική: το οποίο
Πληθυντικός αριθμός
Ονομαστική: τα οποία
Γενική: των οποίων
Αιτιατική: τα οποία
Σου έφερα τα βιβλία τα οποία μου δάνεισες εχθές./I brought you the books you lent me yesterday.
Αγόρασα το φόρεμα το οποίο είδαμε εχθές και μας άρεσε./I bought the dress we saw and liked yesterday.
The pronoun ο οποίος-η οποία-το οποίο is very often replaced by the relative που/who/that and especially in oral speech.
We said
Οι γυναίκες οι οποίες εργάζονται είναι ανεξάρτητες. We can also say Οι γυναίκες που εργάζονται είναι ανεξάρτητες. Both mean “the women who work are independent”.
Ο άντρας ο οποίος μιλάει με τη Μαρία λέγεται Γιώργος.
Ο άντρας που μιλάει με τη Μαρία λέγεται Γιώργος. The man who is speaking with Maria is called George.
Of course we can use this pronoun after prepositions. In this case we prefer the pronoun ο οποίος-η οποία- το οποίο than που.
To αγόρι με το οποίο μιλάς είναι γιος μου./ Τhe boy with whom you are talking is my son.
Ο άντρας με του οποίου τη βοήθεια έκανα τη μετακόμιση είναι ο πατέρας μου./ Τhe man with whose the help I moved/I changed home is my father.
Τα κορίτσια στα οποία έδωσες τα ρούχα σου είναι πολύ φτωχά./ Τhe girls to whom you gave your clothes are very poor.
Τα παιδιά στων οποίων το σπίτι θα πάμε είναι μαθητές μου./ Τhe children to whose house we will go are my students.
Η οικογένεια για την οποία σου μίλησα μένει στη Θεσσαλονίκη./ The family about which I talked to you lives in Thessaloniki.
O Γιώργος απ’του οποίου το σπίτι περνάω κάθε μέρα είναι ξάδερφός μου./George by whose home I pass every day is my cousin.
Of course there is much more to learn about the pronoun ο οποίος-η οποία- το οποίο, like when we cannot replace it with the pronoun που or when we have to write between commas a sentence which begins with this pronoun. If you wish I can explain everything to you in a new video.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου