Αόριστος/Aorist/Simple Past tense in Greek
Lesson 42
Αόριστος, the Greek Simple Past tense is used to describe an
action took
place εχθές/χθες/χτες (yesterday), προχθές (the day before yesterday),
τον
προηγούμενο μήνα/τον περασμένο μήνα (last month), πριν από
έναν μήνα (one
month
ago),
πριν από τρεις εβδομάδες (3 weeks
ago),
την προηγούμενη εβδομάδα/την περασμένη εβδομάδα (last week),
πέρσι/πέρυσι (last year) or generally to describe an action took
place
before
the moment of speaking. It is used to describe an action took
place
in past for a short while, or for a long while when we want to
describe
an entire action as a single event. We use Αόριστος when we
talk
about something started and finished in past.
The
first thing you should know about Αόριστος is that almost all the
active
verbs in Simple Past are stressed in the third from the end
syllable.
Even the two syllable (in Present tense) verbs. We will learn
these
verbs in one of the next lessons.
The
second thing you should know is that all the active verbs have in
Simple
Past the same personal endings.
-α
|
-ες
|
-ε
|
-αμε
|
-ατε
|
-αν/-ανε
|
Νοw we will learn how to form from Ενεστώτας (the Greek Present
tense)
Αόριστος. We will divide the active verbs in small groups to
learn
Aόριστος easily. First we will learn the verbs ending in
Present tense in
-ώνω. For example, ακυρώνω (I cancel).
Let’s see step
by step how to make its Simple Past form.
1.
We
remove the Present tense’s ending, so the last
syllable, the syllable
-νω. ακυρώ-νω.
2.
We
add to the stable part of the verb (ακυρώ-) the consonant σ (sigma),
ακυρω – σ –
3.
We
add the Simple past tense’s personal endings.
ακυρω-σ-α.
4.
We
put the accent mark on the third from the end syllable.
α-κύ-ρω-σα.
We follow
the same steps for all the active verbs ending in Present
tense in –ώνω.
Οne more example:
ανακοινώνω (I announce).
1.
We
remove the last syllable (-νω).
ανακοινώ-
2.
We
add to the stable part of the verb (ανακοινώ-) the consonant σ (sigma).
ανακοινω – σ –
3.
We
add the Simple Past tense’s endings.
ανακοινω – σ – α
4.
We
put the accent mark in the third from the end syllable.
ανακοίνωσα
Aόριστος
|
|
εγώ
ακύρωσα
|
εγώ
ανακοίνωσα
|
εσύ
ακύρωσες
|
εσύ
ανακοίνωσες
|
αυτός/
αυτή/ αυτό ακύρωσε
|
αυτός/αυτή/
αυτό ανακοίνωσε
|
εμείς
ακυρώσαμε
|
εμείς
ανακοινώσαμε
|
εσείς
ακυρώσατε
|
εσείς
ανακοινώσατε
|
αυτοί/
αυτές/ αυτά ακύρωσαν/
αυτοί
/ αυτές/ αυτά ακυρώσανε
|
αυτοί/αυτές/αυτά
ανακοίνωσαν/
αυτοί/αυτές/αυτά
ανακοινώσανε
|
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου